Estudiamos un pouco as características do texto teatral, despois fixemos tanto adaptacións como obras orixinais (seguindo unhas indicacións previas) e finalmente chegou o momento de representalas.
Houbo que seleccionar as que máis se prestaban e de paso aproveitamos para facer versións en inglés e en LSE de dúas de elas. Temos que darlle as grazas á profe Alejandra por axudarnos cos signos.
O resultado é un video composto por dúas escenas de conto adaptadas por Marina e María, representadas en galego, inglés e LSE, e dúas mini obras de temática similar, escritas por Antón e Gema e representadas en castelán.
Teatro Plurilingüe from oscativosdareboraina on Vimeo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario